广西“桂味”借RCEP深耕东盟“出海”之路
作者 吴伟峰
发表于 2025年12月
老挝汤粉。

当柳州螺蛳粉的酸辣撞上泰国冬阴功的辛香, 当桂林米粉的醇厚汤底邂逅越南河粉的鲜甜,广西与东盟的饮食交融从未是单向输出——两者共享“以米为主食、以酸辣为魂、以发酵增香”的饮食基因,这种天然的文化共通性,成为“桂味”借《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)东风深耕东盟市场的底层逻辑。作为中国唯一与东盟海陆相连的省份,广西不仅坐拥22个对外开放口岸的区位便利,更手握与东盟“味型相通、食材相近、场景相融”的文化密码,让螺蛳粉、桂林米粉、老友粉等“桂味”在东盟市场实现从“产品出海”到“文化共鸣”的跨越。

基础支撑:区位优势与文化共通的双重赋能

广西与东盟的饮食羁绊,根植于地域联通与千年“海上丝绸之路”的食材交换与口味磨合,而RCEP的生效则让这份“味觉默契”升级为产业动能。2024年广西与东盟进出口总额达3978.2亿元,其中食材贸易占比超30%,这种高频互动的背后,是双方高度重合的饮食基础:

食材共通。广西与东盟均以大米为主食,越南香米、泰国糯米既是东盟出口广西的核心农产品,也是广西米粉的原料;双方都依赖热带香料提味,广西的八角、桂皮与东盟的香茅、南姜、柠檬叶长期互通,为“桂味”融合东盟风味提供天然条件。

味型共鸣。酸辣是广西与东盟饮食的共同灵魂。广西螺蛳粉的酸笋、老友粉的酸嚼,与泰国的酸芒果、越南的酸鱼露、马来西亚的亚参酱同属“发酵酸香”体系;柳州螺蛳粉的辣油、桂林米粉的红油,与印度尼西亚的桑巴酱、新加坡的辣椒蟹在“鲜辣刺激”上高度契合,无需过多调整即可适配东盟消费者口味。

场景共融。无论是南宁中山路夜市的米粉摊,还是曼谷考山路的小吃档,“街头美食”都是双方共有的饮食场景。这种“便捷、亲民、烟火气”的消费习惯,让预包装米粉或海外实体店能快速融入东盟日常生活,降低市场交易成本。

RCEP的关税减免与规则协同,更让这份“共通性”加速转化为产业优势。中国与东盟间超65%货物贸易零关税,柳州螺蛳粉出口泰国的关税从30%降至零,同时RCEP原产地规则允许广西米粉使用越南大米、泰国香茅等东盟原料后仍享优惠,形成“东盟食材广西加工,广西美食东盟销售”的双向循环,让“桂味”的“出海”之路更顺理成章。

案例解构:三大米粉的东盟“共通融合”实践

螺蛳粉以“发酵共通”破圈,用“在地适配”扎根东盟国家。螺蛳粉的“出海”,是“抓准共通味型+微调适配需求”的典范。其核心风味“酸笋发酵”,与东盟饮食中“以发酵提鲜”的传统高度契合——泰国人习惯用发酵鱼露调味,马来西亚人爱吃发酵豆豉,印度尼西亚人依赖发酵辣椒酱,这种对“发酵风味”的共同偏好,让螺蛳粉无需改变核心工艺就能获得东盟消费者的初始认同。

在此基础上,螺蛳粉企业进一步做“在地化微调”,以适应东南亚市场需求。针对马来西亚、印度尼西亚的市场需要,推出经印度尼西亚乌拉玛委员会认证的清真版螺蛳粉,采用了清真油脂,同时保留酸笋、腐竹的核心配料;面向泰国市场推出“冬阴功味螺蛳粉”,在原有酸辣基础上加入香茅、柠檬叶,贴合当地对“酸辣鲜”的复合需求;布局马来西亚“皇冠螺”实体店时,借鉴当地“档口式”经营模式,搭配东盟常见的冰饮(如洛神花茶),还原街头美食的共通场景。

泰国米粉。

产业端,螺蛳粉依托“发酵共通”的食材需求,构建了双向的供应链。从越南进口关税减免的大米制作米粉,成本降低13%;将广西本地发酵的酸笋出口至东盟加工厂,为海外门店提供标准化原料。2024年泰国“桂味出海”活动中,螺蛳粉因“熟悉的发酵香”吸引大量客商,采购意向额同比增长40%。

本文刊登于《海外星云》2025年11期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅