读原著学英语(二十二)
Triple,中文版译做《三角谍战》,是Ken Follett的另一部非常成功的小说。小说描写了三个年轻人的谍战经历:二战后,来自苏联的Rostov、埃及的Hasaan和以色列的Dickstein(外号海盗)三个年轻人同时来到英国牛津大学深造,并相互结识;20多年后, 三个人分别成为各自国家间谍机构(苏联克格勃、以色列摩萨德和埃及间谍机构)的情报人员,并同时卷入一场历史上最著名的谍战。
小说是基于真实的历史事件虚构的。书中描写,以色列发现宿敌阿拉伯人在苏联的帮助下,准备制造原子弹,因此决定抢先一步,制造自己的原子弹。以色列没有制造原子弹需要的原料——放射性物质铀,于是,获取铀的任务落到了以色列间谍机构摩萨德的著名特工Dickstein 的身上。他凭借自己的聪明才智、胆略和奉献精神,策划并亲自实施了历史上最大、最著名的“海盗”计划,成功在公海上窃取了两百吨核原料,运往以色列,而外界在数年之后才得知这批核原料的去向。小说虚构的情节如此接近事实,以至于小说发表后,以色列有关方面惊呼,作者是如何得知这些细节的!?
和Ken Follett 的其他小说一样,这本小说情节跌宕起伏、引人入胜。在阅读过程中,我也学到了很多有用的表达方法。
我在这本书开头第二页的一个句子里,同时学到了两个短语,喜出望外。第一个短语是let rip,意思是放开手脚、尽情发挥。

登录后获取阅读权限
去登录
本文刊登于《英语世界》2025年6期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅