邵公谏厉王弭谤 《国语·周语上》
发表于 2025年3月

厉王虐a,国人谤王b。邵公告曰c:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫d,使监谤者,以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目e。王喜,告邵公曰:“吾能弭谤矣f,乃不敢言。”邵公曰:“是障之也g。防民之口,甚于防川。川壅而溃h,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导i,为民者宣之使言j。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,

瞍赋,矇诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补

察,瞽史教诲,耆艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其有原隰衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴,行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”王不听,于是国莫敢出言,三年乃流王于彘。

【注释】

① 厉王:西周第十位国王,姬姓,名胡,是西周末年有名的暴君,他在位期间与民争利,禁止人民批评,结果导致国人暴动,被赶到彘地。

② 谤:指责别人的过失。

③ 邵公:邵穆公,名虎,为王室卿士。

④ 卫巫:卫国的巫师,据说卫巫具有特殊功能,知道谁在诽谤厉王。

⑤ 道路以目:人民在道路上相遇,不敢说话,只能彼此用眼睛看看而已。

⑥ 弭(mǐ)谤:止息诽谤。弭,止息。

⑦ 障:本义是防水的堤,引申为堵塞。

⑧ 壅:壅塞。溃:溃决。

⑨ 为川者:治河的人。

本文刊登于《月读》2025年3期
龙源期刊网正版版权
更多文章来自
订阅